└─ 12天突破英汉翻译(武峰)(1) ->
  ├─ 9.2 形容词与副词的译法(2).mp4 - 71.6M
  ├─ 9.1 形容词与副词的译法(1).flv - 114.3M
  ├─ 8.4 代词的翻译(4).mp4 - 88.9M
  ├─ 8.3 代词的翻译(3).flv - 97.6M
  ├─ 8.2 代词的翻译(2).mp4 - 99.3M
  ├─ 8.1 代词的翻译(1).flv - 75.3M
  ├─ 7.5 被动语态的翻译(5).mp4 - 67.2M
  ├─ 6.7 非谓语动词的翻译(7).flv - 67.5M
  ├─ 7.4 被动语态的翻译(4).flv - 118.8M
  ├─ 7.3 被动语态的翻译(3).mp4 - 69.8M
  ├─ 7.2 被动语态的翻译(2).flv - 36M
  ├─ 7.1 被动语态的翻译(1).mp4 - 64.3M
  ├─ 6.9 非谓语动词的翻译(9).flv - 62.1M
  ├─ 6.8 非谓语动词的翻译(8).mp4 - 80.2M
  ├─ 6.6 非谓语动词的翻译(6).mp4 - 30.3M
  ├─ 5.5 定语从句翻译练习(5).mp4 - 122.5M
  ├─ 6.5 非谓语动词的翻译(5).flv - 51.9M
  ├─ 5.9 定语从句翻译练习(9).mp4 - 160.4M
  ├─ 6.4 非谓语动词的翻译(4).mp4 - 29.8M
  ├─ 6.3 非谓语动词的翻译(3).flv - 149.3M
  ├─ 6.2 非谓语动词的翻译(2).mp4 - 85.9M
  ├─ 6.1 非谓语动词的翻译(1).flv - 73.6M
  ├─ 5.8 定语从句翻译练习(8).flv - 31.9M
  ├─ 5.7 定语从句翻译练习(7).mp4 - 55.9M
  ├─ 5.6 定语从句翻译练习(6).flv - 50M
  ├─ 5.4 定语从句翻译练习(4).flv - 29.4M
  ├─ 5.2 定语从句翻译练习(2).flv - 117.1M
  ├─ 5.3 定语从句翻译练习(3).mp4 - 44M
  ├─ 5.1 定语从句翻译练习(1).mp4 - 66.9M
  ├─ 4.2 定语从句溶合变译法(2).flv - 54.7M
  ├─ 4.1 定语从句溶合变译法(1).mp4 - 79.9M
  ├─ 3.3 定语从句的前置合译法与后置分译法(3).flv - 71.3M
  ├─ 14.4 段落综合讲解(4).mp4 - 77.7M
  ├─ 3.2 定语从句的前置合译法与后置分译法(2).mp4 - 58.7M
  ├─ 3.1 定语从句的前置合译法与后置分译法(1).flv - 74.8M
  ├─ 2.定语从句的前置合译法 (1).flv - 114.4M
  ├─ 2.1定语从句的前置合译法 (2).mp4 - 115.6M
  ├─ 13.3 段落综合讲解(3).flv - 104.7M
  ├─ 13.2 段落综合讲解(2).mp4 - 163.3M
  ├─ 12.5 中西方文化差异(5).mp4 - 92.5M
  ├─ 13.1 段落综合讲解(1).flv - 148.1M
  ├─ 12.4 中西方文化差异(4).flv - 137.1M
  ├─ 12.3 中西方文化差异(3).mp4 - 108.1M
  ├─ 12.2 中西方文化差异(2).flv - 55.3M
  ├─ 12.1 中西方文化差异(1).mp4 - 107.9M
  ├─ 11.4 主位搭配(4).flv - 56.2M
  ├─ 11.3 主位搭配(3).mp4 - 101.2M
  ├─ 11.1 主谓搭配(1).mp4 - 156.8M
  ├─ 11.2 主谓搭配(2).flv - 37M
  └─ 10.5 增词与减词(5).flv - 95.5M

发表回复

后才能评论